מה אומר התנ'ך על תקווה?

תשובה



לתנ'ך יש די הרבה מה לומר על תקווה. התקווה התנ'כית היא הבסיס לאמונה באלוהים. המילה לְקַווֹת באנגלית לעתים קרובות מעביר ספק. למשל, אני מקווה שלא יירד גשם מחר. בנוסף, המילה לְקַווֹת לעתים קרובות אחריה המילה לכן . זו התשובה שחלקם עשויים לתת כשנשאלים אם הם חושבים שהם יגיעו לגן עדן כשימותו. הם אומרים, אני מקווה שכן. עם זאת, לא זו המשמעות של המילים המתורגמות בדרך כלל לתקווה בתנ'ך.

בברית הישנה המילה העברית batah ולמשפחתו יש משמעות של ביטחון, ביטחון והיות ללא טיפול; לכן, מושג הספק אינו חלק ממילה זו. אנו מוצאים משמעות זו באיוב ו:20; תהילים טז,ט; תהילים כב, ט; וקהלת ט, ד. ברוב המקרים בברית החדשה, המילה לְקַווֹת הוא היווני elpis / elpizo . שוב, אין ספק שמצורף למילה הזו. לכן, התקווה המקראית היא ציפייה או הבטחה בטוחים המבוססים על בסיס בטוח שעבורו אנו מחכים בשמחה ובביטחון מלא. במילים אחרות, אין ספק בכך!



אחד הפסוקים שבהם אנו מוצאים את המילה לְקַווֹת הוא העברים 11:1. כעת אמונה היא להיות בטוחים במה שאנו מקווים ובטוחות במה שאיננו רואים. פסוק זה בתחילת פרק האמונה (עברים יא) נושא עמו את כל הביטחון הנלווה לדעת בוודאות, ללא ספק, מה שהובטח לנו על ידי אלוהים בדברו. אמונתנו היא ביטחון בטוח, שכן היא מושתתת על סלע ישועתנו, האדון ישוע המשיח. כל מעשיהם של גיבורי האמונה המתועדים בעברים 11 התאפשרו משום שהאמונה הזו הייתה מבוססת על בטחונם או תקוותם הבטוחה באלוהים. כמאמינים, אנו נקראים גם לתת מענה לתקווה שיש בתוכנו לכל מי שיבקש (פטרוס א' ג':15).



לכן, התקווה המקראית היא מציאות ולא תחושה. התקווה המקראית אינה נושאת ספק. התקווה המקראית היא בסיס בטוח שעליו אנו מבססים את חיינו, מתוך אמונה שאלוהים תמיד מקיים את הבטחותיו. התקווה או הביטחון הבטוח יכולים להיות שלנו כאשר אנו סומכים על המילים, למי שמאמין בי יש חיי נצח (יוחנן ו':47, NKJV). קבלת המתנה הזו של חיי נצח פירושה שתקוותנו כבר אינה מלאה בספק, אלא, יש בה ביסוד הבטוח את כל דבר אלוהים, את מכלול אופיו של אלוהים ואת עבודתו המוגמרת של אדוננו ומושיענו ישוע המשיח.

Top