מה הפירוש של ללכת בעמק צל המוות בתשחץ ?

תשובה



תהילים כג, ד, שכתוב, אף-על-פי-הלך בעמק צל-מוות, לא אפחד רע, כי אתה איתי; מוטך ומטהך, הם מנחמים אותי (ESV), הוא אחד הפסוקים הידועים ביותר בתנ'ך. הוא משמש בדרך כלל במהלך הלוויות או על ידי מתקרבים למוות. המסר של תהילים 23:4 הוא מסר של נחמה. אנחנו לא צריכים לפחד. אלוהים איתנו, ונוכחותו נותנת לנו כוח ותקווה.

עם זאת, עמק צל המוות הוא אולי לא התרגום המדויק ביותר של הטקסט העברי המקורי. ה NIV, NLT ו-HCBS תרגם את הביטוי כעמק האפל ביותר, וכתוצאה מכך תהילים כ'ג:4 נקרא 'למרות שאני הולך דרך העמק האפל ביותר'. . . . המילה העברית לצל המוות היא סל-מה-רטוב , שפירושו חושך או צללים כהים. הוא מכיל את אותו שורש כמו המילה העברית למוות ( להיות רטוב ), לכן קל להבין מדוע חלק מתרגמי המקרא כוללים את אזכור המוות בתהילים כ'ג:4.



בנוסף, מושג החושך מתאים הרבה יותר בהקשר של תהילים כ'ג. תהילים כ'ג, במיוחד פסוקים א'-ד', משתמש בשפה של רועה צאן וכבשיו כדי לתאר את יחסינו עם אלוהים: ה' רועה שלי; לא ארצה. הוא גורם לי לשכב בשטחי מרעה ירוקים. הוא מוביל אותי לצד מים שקטים. . . . אף על פי שאלך בעמק צל המוות, לא אפחד רע, כי אתה איתי; מוטך ומטהך הם מנחמים אותי (תהלים כ'ג: א-ד).



כבשים לא מבינות את מושג המוות. עם זאת, הם מבינים שכניסה לעמק חשוך עלולה להיות מסוכנת. הפואנטה של ​​תהילים כ'ג:4 היא שגם כשיש לנו סיבה לפחד, איננו צריכים לפחד, כי אלוהים איתנו, והוא ידאג לנו. הוא, כמו רועה צאן, יודע מה הוא עושה ויש לו את האינטרסים שלנו בראש.

לכן, לא נראה שעמק צל המוות הוא התרגום המדויק ביותר בתהילים כג:4. עמק חשוך מתחבר הרבה יותר טוב עם כבשים השוכבות בשטחי מרעה ירוקים וליד מים שקטים. עם זאת, הנקודה העיקרית של תהילים כ'ג:4 עדיין חלה בהחלט על המוות. אנשים רבים חוששים מהמוות, ואלו העומדים בפני המוות בהחלט מרגישים כאילו הם נמצאים בעמק חשוך. אבל גם במוות איננו צריכים לפחד, כי אלוהים איתנו, והוא יגן עלינו וינחם אותנו בכל זה.



Top